小说大全免费阅读
้ฆ้กต
ๅ็ฑป
ๆ่กๆฆ
ๅ จๆฌ
่ฝจ่ฟน
ๆ ็ดข
้ฆ้กต
历史小说
凛冬将至完整语句
ๅ จ้จ็ซ ่็ฎๅฝ
凛冬将至完整语句
柿餠
1.22ไธไบบ่ฏป่ฟ
168ไธๅญ
่ฟ่ฝฝ
็ซ ่็ฎๅฝ (251-300)
ๅ ฑ683็ซ
ไธไธ้กต
1 - 50็ซ
51 - 100็ซ
101 - 150็ซ
151 - 200็ซ
201 - 250็ซ
251 - 300็ซ
301 - 350็ซ
351 - 400็ซ
401 - 450็ซ
451 - 500็ซ
501 - 550็ซ
551 - 600็ซ
601 - 650็ซ
651 - 700็ซ
ไธไธ้กต
第251章 人口买卖
第252章 常见的现象
第253章 北洋会社
第254章 开拓许可证
第255章 风之城
第256章 时机到了
第257章 叛逆李倧
第258章 制造混乱
第259章 天工开物
第260章 登陆
第261章 疑兵
第262章 巨济岛
第263章 攻入釜山港
第264章 完成部署
第265章 掌控生死
第266章 请的援兵是大爷
第267章 英国人的目的
第268章 军队扩编及改革
第269章 朝鲜人攻城
第270章 溃败
第271章 倭寇与鞑子交手
第272章 果然是废物
第273章 打赢了?
第274章 战斗结束
第275章 追击鞑子
第276章 全歼鞑子骑兵
第277章 活命的机会
第278章 搬起石头砸自己的脚
第279章 悍不畏死的朝鲜人
第280章 釜山港危机(上)
第281章 釜山港危机(下)
第282章 溃兵只为求生
第283章 准备开拓库页岛
第284章 终年不冻的港湾
第285章 令人头疼的海盗
第286章 寒霜堡
第287章 聪明的原住民
第288章 新的身份
第289章 库页岛的归属之战
第290章 无知也是一种勇气
第291章 获取库页岛的控制权
第292章 私掠船
第293章 落魄贵族的私掠船
第294章 需要时间整编军队
第295章 土豆
第296章 吕宋岛
第297章 攻占科雷希多岛
第298章 吕宋华商
第299章 封锁消息
第300章 城中矛盾
ไธไธ้กต
1 - 50็ซ
51 - 100็ซ
101 - 150็ซ
151 - 200็ซ
201 - 250็ซ
251 - 300็ซ
301 - 350็ซ
351 - 400็ซ
401 - 450็ซ
451 - 500็ซ
501 - 550็ซ
551 - 600็ซ
601 - 650็ซ
651 - 700็ซ
ไธไธ้กต
历史小说ๆจ่้ ่ฏป
More+
虫族之叔叔送我一只虫
公子鸭
有空更…… 虫族,主攻,> 成人礼刚结束,他去叔叔家拜访,因为错进雌虫的房间并差一点发生不可描述的事,于是叔叔把那只雌虫送给了他…… 然后他带着这只虫“远走高飞”,脱离家族了…… 这是一只刚刚普教毕业,有点儿叛逆,有主见的雄虫攻…… 受是上将,忍辱负重达到目的,有野心但是不大 双向奔赴,大概是一见钟情
言情
่ฟ่ฝฝ
3ไธๅญ
魔法学徒日记
污喵王
学年舞会第二天,夏莉惊恐地发现自己从某位大魔导师的床上醒来。 好消息是,她以后都很难在他课上挂科了。 坏消息是,她以后再也不能垂涎皇室精英班的美男子们了。 导师x学生 3p np
言情
่ฟ่ฝฝ
10ไธๅญ
恶魂觉醒
PitGod
桂南城市边缘地区,大片连栋房子,因为城市发展拆迁我的家庭获得了大量拆迁赔偿,这也是我父亲染上赌瘾的原因,其中的几栋便是我的家产,这里没有大城市的高楼大厦、喧扰和繁华的气息。
玄幻
่ฟ่ฝฝ
12ไธๅญ
上弦月(百合h)
柚子酒
她好美。玉兔的视线从嫦娥进入广寒宫的那一天起,就不曾从那道倩影上离开过。清冷,孤寂,忧郁,就是在天界也难寻的绝色。她渴望得到嫦娥的注意,便日夜陪着嫦娥酿酒捣药。可惜,嫦娥从未对她另眼相看过,一心记挂着留在人间的丈夫后羿。玉兔在嫦娥眼里,只是一只普通的兔子而已。玉兔很不甘心,为此开始努力修炼,终于有一天修成人身,迫不及待地就去陪伴嫦娥了。-嫦娥在踏入广寒宫的那一刻,便注定了要承受永恒的孤独。这令人窒
言情
่ฟ่ฝฝ
14ไธๅญ
(修仙)神游记 np
打滚的希德
整个修仙界都流传着神游元君闻洛洛的传说。有人痛斥她罔顾人伦,与其师父苍鸿道君搅在一起,乱其道心;有人细数其祸乱事迹,打算摇旗声讨,却因为涉及势力太多而悻悻不发;还有人自称,亲眼所见其坐在朝月魔君的宝座上,代替他发号施令,直言神游元君乃是当世一大魔头!总之众说纷坛,争论不休。对此,闻洛洛表示,她很冤枉,她做这一切只是想回家罢了。闻洛洛在地摊上买来了心仪手链,却不意料其中大有玄机。她的神识被卷入了这个
其它
่ฟ่ฝฝ
3ไธๅญ
寻隙
孔之炤
路江寻从程幸与死亡的缝隙中挤进去,拥抱她。但愿你的爱与我的生命同腐。免得这聪明世界猜透你的心,在我死去后把你也当作笑柄。莎士比亚《十四行诗·71》->
言情
่ฟ่ฝฝ
9ไธๅญ